Matsuyama City Station
" The Castle Hill stands out
in bold relief against the wind in
the season of fresh greenery" (Shiki)
This Haiku was composed in the summer of 1892 and appeared in the haiku poetry "kanzan Rakuboku" volume 1. We realize from the expression of "Matsuyama" before this Haiku that was composed Matsuyama Castle.
The sentence on the left side of the face of this monument was Shiki's epitaph(fullsize) that he sended his friend "Kasen Kawahigashi"(Heigotou's elder brother) in 3rd, Jul. of 1898(Meiji 31). This sentence is a brief and meaningful excellent composition. This monument lies at the terminal of the street car in the Matsuyama City Station Square.
¨£--------------------------------------------------------------------------¨¤
¨¢-Epitaph- ¨¢
¨¢Shiki Masaoka, another name is "Tokoronosuke", another name is "Noboru", ¨¢
¨¢another name is "Shiki", another name is "The master of Dassai bookstore",¨¢
¨¢another name is "Take-no-Satobito", Iyo;Matsuyama-born, lived in Negishi, ¨¢
¨¢Tokyo,Father "Hayata" finished the candidate of hourse keeper of Matsuyama¨¢
¨¢feudral domain, mother was brought up by the Oohara family, the member of ¨¢
¨¢Nihon Newspaper Company, died in **th, *** of 19**, sarary of 40 yen a ¨¢
¨¢month. ¨¢
¨¦--------------------------------------------------------------------------¨¥
"It seems to me as if
a little cuckoo would have come flying
to aim at deutzia flower"
"It seems for me
a little cuckoo go on twittering
until deutzia will have scattered"
[Notes]
The master of Dassai bookstore :
a person who scatters the referrence books for composing poems.
Take-no-Satobito : a villager of bamboo country